[閱讀]蓓蓓與BB團
6 月 14th, 2009 @ 11:09 下午

作者:田口仙年堂 / 插畫:橋本晉 / 出版:青文出版社

這套也是先前一直觀望中,然後因為某些原因最後終於下定決心搬回家的一套小說。
故事背景設定在因為隕石撞擊,導致有三分之一的土地被海水淹沒的地球上。
那些隕石的碎片,在經過研究之後,發現具有超乎人類能夠理解的特性,依據不同的使用方式會產生不同的變化,而且也能釋放出大量的能量,於是人類將這些碎片取名為D源石,並利用D源石開始復興世界。
而自稱黑色子彈的神祕集團 (簡稱BB團),就是企圖將全世界的D源石給收集起來並且獨占的邪惡組織。
在BB團這樣的邪惡組織裡,某天突然出現一個脖子上有條碼,嚷著要吃冰淇淋的小女孩。
於是,小女孩和壞人們熱血沸騰的喜劇就此豋場!
 

 
如果只看故事劇情的基本設定,我會以為這是個邪惡集團逞凶鬥狠,利用最新科技製造各種強大武器來對抗正義英雄,企圖讓世界陷入一片混亂,從中獲得大量利益的一套小說。
如果只看書本背面的故事簡介,我會以為這是個邪惡集團逞凶鬥狠,利用最新科技製造各種強大武器來對抗正義英雄,企圖讓世界陷入一片混亂,從中獲得大量利益,但最後卻總因為突然冒出來的小女孩引發各種趣事,讓組織計劃功敗垂成的一套小說。
但實際看完這套小說後,會發現故事根本不像上頭所說的那樣。
忘了是在什麼地方,不過我之前在某處曾經看見過這樣一句話——
正義的相反並非邪惡,而是另外一種正義!
我認為這句話相當適用在這套書上頭,《蓓蓓與BB團》正是一套以不同的角度去觀看世界,有歡笑、有淚水,且帶著些許熱血和治癒性的溫馨可愛小品。
 

嚴格來說,我並不認為《蓓蓓與BB團》是套會讓大多數的人都覺得精采、好看的小說。
並不是指寫得不好,我自己也很喜歡這一套小說,只是我覺得這套走的溫馨歡樂路線不是每個人都會有興趣去看,也不是那種看完後會大呼過癮的風格。
不是只有讀者會挑作品,我認為作品本身也會挑選讀者。
有些小說一看就能感受到這套是能夠廣泛吸引讀者的書,有些則是能很清楚的明白這應該是比較容易吸引到某個領域的讀者,對我來說《蓓蓓與BB團》就屬於後者。
如果喜歡這種風格,應該會覺得這套很有意思,但若是不喜歡的話,大概會覺得故事平淡,沒什麼吸引人往下一直看的要素。

不過這套小說真的是個非常可愛又治癒的故事。
雖然以邪惡組織作為背景,但實際上BB團和眾人刻板印象中的邪惡組織卻不怎麼相像,扣除掉改造怪人去搶D源石這種在特攝片中壞人才會做的事情,BB團其實和一般小說中的正義組織沒什麼兩樣。
然後在這部作品裡被稱作反派的BB團成員的想法和待人接物,也出乎意料的非常正派。
或許就是因為這樣的設定,所以BB團成員與蓓蓓之間相處就顯得十分溫暖。
我很喜歡大家對蓓蓓的寵愛,也很喜歡蓓蓓天真的童言童語,或許情況並不完全符合,但我認為蓓蓓與BB團成員之間的感情,相當接近於純粹的家族愛,而這正是我非常喜歡,也一直很難抵抗的一種情感表現。
插畫也非常的可愛,雖然和坊間所謂的萌系畫風有著不小的差距,但和故事的調性非常的契合,看過故事劇情後真的會打從心底的認為這故事就是應該搭配這樣的插畫。
卷頭彩頁也很棒,尤其是第一集和第二集的彩頁,帶著故事性的連環式漫畫,而且還巧妙的能和本文有所關聯,真的是相當別出心裁的有趣彩頁。

比較可惜的是作為系列完結的第三集,表現並不如前兩本出色。
新出場的角色太多,而且還不是那種跑跑龍套的角色,而是在故事當中有一席之地的角色,導致每個角色所分到的篇幅不足,沒辦法將他們的有趣性格給完整表現出來。
結局的部份我覺得收得也不是很好,到書本最後才蹦出前面提都沒提到、正常人大概也很難聯想到那邊的大設定,然後就用這個新的設定將故事畫上句點。
倒不是說無法接受這樣的結局,只是覺得非常突兀,而且若真的要這樣結束的話,我認為和第一集裡寫到的東西有些衝突,總覺得作者感覺很像是為了要完結,所以才硬是要把結局給擠出來。
不過整體來說,這套小說的表現仍舊維持著一定程度以上的水準,如果是喜歡溫馨可愛小品的讀者,可以考慮看看這本。


留言 
書籍・雑誌







[閱讀]替身伯爵的冒險
6 月 7th, 2009 @ 11:10 下午

第四屆角川BEANS小說大賞讀者賞的作品,中文版由台灣角川出版社代理出版。
故事主要是在說平民出身的少女蜜芮兒,某天突然從陌生男子李察口中得知,自己那個被貴族給收養的雙胞胎哥哥闖了大禍,為了爭取解決問題的時間,所以蜜芮兒不得不喬裝成身為伯爵的雙胞胎哥哥,以替身的身分進宮去當煙霧彈……
 

 
自從知道台角代理了這套小說後,我就一直很掙扎到底要不要買。
基於支持乙女向作品中文化的立場我還滿有購買的意願,但這套在日本也還沒完結,在我有收的輕小說裡,尚未完結的已經有不少套了,我實在不怎麼想再挖個坑給自己跳。
而且說實在話,替身伯爵這套書的題材並不是很合我的胃口。
雖然我不會特別排斥女扮男裝的故事,但加入異性雙子這種設定的話就有點微妙了,如果還是那種雙生兄弟發生事情,然後女角不得不假扮成出問題的兄弟來粉飾太平的劇情,那就真的不是很能夠接受了。
然後很不巧的,替身伯爵這套正是我不喜歡的那種,女扮男裝外加喬裝雙生兄弟的設定……

唔……其實對這種題材也不能說是說討厭到無法接受啦,只是看到這類的劇情我都會忍不住的想要吐嘈啊!
姑且不論女生假扮成男生為什麼不會其他人被發現,反正這點可以用大量的設定去硬凹,而且現實生活中我也的確看過長得很帥氣俊美的女孩子。
可是看到異性雙子竟然可以長得一模一樣的設定,就真的是讓我覺得很無力。
我不是個對生物學有特別研究的人,但根據我小時候學的自然科學知識,龍鳳胎都是異卵雙生的雙胞胎,因為有著不一樣的基因,所以長相並不會像一般的雙胞胎一樣相像。
當然我也遇過長相相近的兄弟姊妹,但是也就只是相近而已啊,那種長相一樣到分不清楚誰是誰的普通兄弟姊妹,孤陋寡聞的我還真的是沒看過。
所以每次看到那種異性雙子長得一模一樣的設定,我都會有種到底是自己的頭腦太簡單所以壓根就把事情給弄錯?還是那些作者們把我們讀者想得太簡單了?

不過掙扎了很久還是決定把這本買下來看看。
其中一個原因是因為在台角的討論區裡,看到有人非常喜悅的吶喊著:這本實在是太好看了!真的很感謝台角的代理!
但最主要的原因還是因為在台角的七月書單裡有看到替身伯爵第二集的名字!
因為青文粉紅書系的出書速度已經讓我等書等到有種只要有出版就算賺到的感慨,所以看到台角這樣兩個月出一本的速度真的讓我好感動,天知道我有多期待能夠看到劇情好看、出書速度快又穩定的中文乙女向小說啊。
雖然說不知道之後台角的出書速度是否還是一樣快,但至少第二集確定是可以很快就看到,我想看完前兩集差不多就能決定要不要繼續收這套。
 

故事本身相當的輕鬆歡樂,角色的人設和互動也很有趣,是本可以讓人讀得很愉快的小說。
不過看完這本我第一個感想卻是:「可惡,書腰騙人啦!哪裡有整本滿滿都是閃光?
蜜芮兒和李察之間的確有些很萌的地方, 兩人之間的互動戲份也不少,但不知道為什麼我就是有種不夠滿足的感覺。

倒不是因為覺得不夠甜,我的接受範圍很廣,哪怕是清淡到幾乎沒味道的互動,只要能夠讓我產生認同感我就能夠萌。 (有時候會覺得自己挺沒節操的)
我想李察和蜜芮兒這對的問題,或許就在於兩個人認識的時間真的好短,所以我不太能夠明白他們的感情究竟是在何時萌生?又是因哪種契機而起?
再說這本裡有滿多設定有趣的角色,和這些角色相比李察這角色給我的感覺反而變得有點薄弱。
該說是沒有存在感嗎?還是應該說和一堆設定有趣又有些誇張的角色相比,身為本作難得正常人的李察,無法給我太多的衝擊感?
總之整本看下來我對他的印象就是一直在微笑,通常是溫和的微笑,然後視情況會轉變成苦笑。
因為無法明白,加上也有其他頗具魅力的角色,所以我很難產生蜜芮兒的配對非李察不可的認同感。

老實說我對李察×蜜芮兒這配對沒有意見,也覺得這兩個人應該可以發展出不錯的戀愛故事,只是看著書中不少有趣的角色,一個接一個的因為各種原因拔旗判出局,多少還是會覺得有點可惜啦 XD
不過有不少系列作的第一集都是拿來帶主要人物的個性以及世界觀之類的大設定,只拿第一集就來判定好壞與否似乎不太公平,所以我會等看完第二集後再決定要不要繼續追這套書,然後我現在還滿期待第二集兩人之間會擦出怎樣的火花就是了。
 

最後這個我知道是自己的吹毛求疵,不過我對這本某些地方的翻譯其實有點意見。
有意見的不是正確性,因為沒看過原文所以無從比對正確性,再說我不會日文所以就算看了原文我大概也看不出錯在哪裡 XD
不過就中文本這樣看下來,雖然有些地方讀起來的感覺不太順,但文章大致還算順暢,看書時沒遇到太過嚴重的閱讀障礙。
讓我感到不太滿意的是這本書所使用的字詞。
或許是因為這本小說走的是輕鬆愉快風格,所以這本的用字沒有選擇太過艱深難讀的詞句。
關於這點我沒有意見,淺白的文字也是有它的優點,而且就我對翻譯作品的要求來看,除了正確度之外,要是還能夠配合原文的用字和文風那就是再好不過的事情。
只是淺白歸淺白,看到「歐吉桑」和「閃」這類的字詞出現在小說裡,說真的讓我很哭笑不得。

「歐吉桑」也就算了,因為這詞是出現在對話裡,而且也滿符合說出這句話的那傢伙的個性,所以雖然不是很喜歡但也勉強還算能接受。
但是那個被用來形容氣氛的「閃」是怎麼一回事?
在我心中小說有它一定的地位,輕鬆歡樂的故事我也不會排斥,但這並不代表什麼樣的詞彙用在小說裡面我都能接受啊!
就算是閃這個字在網路上已經被廣泛使用,我還是無法接受在小說當中看到這種的網路流行字眼,看到這種字眼就跟看到小說中出現顏文字或啥愛心、音符符號一樣的讓人難以認同。


留言 
書籍・雑誌







[閱讀]キスとDO-JIN!~同級生は801嫌い!?~
6 月 3rd, 2009 @ 10:06 下午

有點懶得作劇情摘要,所以直接從もえぎ文庫ピュアリー的官方介紹頁引用劇情簡介。
雖然我不是很喜歡這簡介,也覺得和實際劇情好像有些出入,而且似乎還帶著點誤導讀者的意圖,不過因為想偷懶,所以請就加減看看吧:

七海は夏の巨大同人イベント目前のある日、先輩とのBL的過去(?)を持つ野球少年・姫宮孔一郎が、その先輩と口論している現場に遭遇する。こっそり立ち去ろうとした七海だったが、姫宮の勢いに飲まれて、なぜか彼と“お付き合い”することに…!? 腐女子の恋模様に鋭く迫る(!?)、大人気同人ラブコメ第3弾!

 
 
 
「キスDO」系列第三集,這次的故事主題回到了雖然第一集就出場,但戲分一直很影薄的棒球少年姫宮孔一郎身上。

這本算是個人評價相當微妙的一集,故事劇情其實挺不錯看,嚴格來說作者也的確是沒有太過刻意去營造BL的氣息,但不知道為什麼在看這本的時候,在某些部份我就是會往BL那邊去想…… (所以說問題其實在我身上囉?我想應該不是吧……)
如果是普通向作品出現這種狀況我是無所謂,但在乙女向作品上看到這種會讓人聯想到BL故事的劇情安排,說真的我的感覺還挺複雜的。
因此在「キスDO」系列目前已出版的四本書中,老實說我對這本的愛最少,重翻的頻率也最低。

我並不反對BL作品,雖然平常不怎麼有在接觸,但對於某些劇情評價很好的BL作品,我其實也非常感興趣。
不過,我相當排斥在乙女系作品當中看到BL的元素。
這很單純只是本質上的「for what?」的問題。

如果我想看男孩子間的堅定情誼,我會去找以這為主題的普通向甚至是BL向小說來看。
之所以會去看乙女向小說,是因為我想看有酸有甜,又帶著粉紅色的浪漫羅曼史,因此在看乙女向小說的時候,我多多少少都會打開少女的粉紅力場。
在這種狀況下讓我看到兩個男性在那邊搞曖昧或是直接談情說愛起來,不爽度說真的會是平常狀態的好幾倍。
講白一點,如果有帥哥的話我當然要夾給女主角配,就算女主角胃口不好吃不了那麼多,走走眾星拱月路線或是玩玩曖昧的萌萌老梗也不錯啊。
まあ、上面那句是經過誇飾的玩笑話,基本上我也不怎麼喜歡那種亂開後宮的劇情,所以請隨便看看就好。
不過我不否認,在某種程度上來說,這句玩笑話也算是有反映出我對乙女系作品的部份期待就是了。
(註:我所謂的少女的粉紅力場是指無論如何就是想看能萌到翻來翻去的劇情,哪怕故事有多少bug又或者多不合理,只要夠萌、又能讓我看得開心,我就會沒啥怨言一直追下去的特殊力場 XD)

然後草野球的前半段也讓我有點不知道該說什麼,雖然我明白為了要營造出劇情張力,所以這麼寫是無可厚非,而實際上這段的表現也還稱得上是有趣。
不過身為一個不怎麼專業但也看了許多年球賽的棒球迷,就算理智上能夠理解,情感上也不是那麼容易能接受。
所幸後半段把球賽的發展拉回到正常發展該有的局面,所以這段基本上還不至於讓我感到太反感。
 

不過扣除掉書中那表現得若有似無的BL感,以及讓我有點微詞的草野球部分,我個人是還滿喜歡這本的。
故事的走向大致上和前兩集一樣走輕鬆歡樂風,該認真的地方也很認真,雖然有關七海戀愛之路這部份沒有太大的進展,不過還是有些會讓人會心一笑也不錯萌的場景,基本上我覺得故事還是維持著很不錯的水準。
順帶一提,負責插畫的由良在每一集的卷末都會特別繪製一小頁有關該集內容的漫畫,雖然只有少少的幾格,但我覺得畫得很有趣,還滿值得一看的。

除此之外,我很喜歡七海無法向別人,尤其是向姬宮坦率說出自己是個有在玩同人也喜歡BL的腐女的理由。
一部份是因為周圍沒有有相同興趣的人,加上別人對於腐女子和漫畫、同人這類的東西似乎抱持著不怎麼好的刻板印象,所以很難坦率的說出口。
關於這點,總覺得不少喜歡ACG的人或多或少都經歷過,我記得小時候,我爹可是視ACG如蛇蠍般的全面禁止我去碰這類東西。現在社會上對ACG的態度是比較有開放一些,但還是有那種一聽到別人說自己的興趣是ACG時,就會露出鄙視態度的人。
該說是心有戚戚焉嗎?總之我的確是認為在不甚友善的環境之下,並不是每個人都能夠很輕鬆的就能說出自己其實是個腐女或是喜歡ACG。

不過最讓我感到認同的,是七海對於過去曾因為やおい同人誌而有過不愉快回憶的姬宮,所抱持著的淡淡愧疚感。
事實上那件事和七海一點關係也沒有,她也沒有感到愧疚的必要,但看到自己喜歡的東西造成別人的困擾,還是會覺得很難受也很對不起對方。
這種心情,我真的非常的能夠理解啊!就是因為是自己真正喜歡的東西,所以才會希望別人也能同樣的喜歡上它,然後一起分享著感受到的喜悅、才會不希望看到別人因為它而感到困擾,甚至因此而討厭起自己喜歡的東西。
看到七海的這種想法時,真的讓我打從心底萌生出「啊啊,七海妳真是個乖巧可愛的好孩子啊!」的感覺 XD
或許七海的人設不算特別,但她有不少想法都和我滿契合的,所以我很喜歡這個女孩。

總而言之,雖然因為一些很個人的原因讓我對這本的愛沒有其他幾本那麼深,但這本還是讓我看得很愉快、很開心,看完後也有得到滿足感就是了。


留言 
書籍・雑誌