[閱讀]機動戰士鋼彈SEED2 月 9th, 2009 @ 10:38 下午
作者:後藤リウ / 插畫:小笠原智史 / 出版:台灣角川出版社
這部作品是日昇社同名動畫的改編小說,劇情大致上和動畫相同。
故事的內容主要是在講述一對自小分離的摯友,煌和阿斯蘭,長大後好不容易終於再會,卻因為時勢的關係而被迫處於敵對的狀態。
在動盪的時代中,與各式各樣的人相遇、分離,兩人終於在迷惘中找到自我,在混亂的局勢當中,他們堅定地選擇了他們所想要的明日。
——以上為應該沒有誤的慣例不負責劇情摘要。
以改編的作品來說,我覺得這套小說算是少數表現比原作還要出色的改編作品。
雖然是同樣的故事沒錯,但或許是文字和圖像的表現手法以及能夠涵蓋的範圍不大相同,所以很多動畫當中沒有表現出來的人物想法、情感和互動在小說中都有了非常漂亮的補完。
加上作者後藤リウ的文筆其實很細膩,所以有不少我在看動畫時感到有些奇怪的地方,在看過小說後就能夠理解。或許因為理念的不同,所以仍舊是無法認同書中人物的行為,但至少不會感到一頭霧水。
如果是喜歡這部動畫的人,我覺得這套小說滿值得看的,在看過之後,對於劇中人物的想法以及他們為什麼會選擇去做那事情,我認為應該會有更深一層的體認。
若是沒有接觸過動畫的讀者也不用擔心,這套小說的故事結構很完整,該解釋的、該說明的都沒有省略掉,所以就算不刻意去將動畫看過一次,也應該是不會發生看不懂小說的情況。
若要說這套小說有什麼地方比較可能會被人挑剔,我想大概就是它的表現比較軟性一些。
當然後藤老師在戰鬥場面的描述也不差,但我覺得這套小說還是比較著重在人物的情感上頭,若是抱持著想看到精采的機器人戰鬥小說期望的人,可能會覺得談情說愛的成分太重,進而對這套小說感到有些失望。
只是我自己在看小說的時候本來就比較會偏向人物情感的那一層面,加上我對機器人或是軍武這方面並沒有太大的喜好和要求,所以這套小說的這種改編方式正好很合我的胃口。
順帶一提,動畫SEED的續篇SEED DESTINY的改編小說也是由本書作者負責執筆。
正如同他在這部作品中的優秀表現,後藤老師也用他細膩的文筆將SEED-D裡人物的心情和想法給成功的表達出來,書本的整體表現比起動畫真的好上很多。
可惜巧婦難為無米之炊,就算是劉昴星,也沒有辦法用腐爛的食材作出讓金龍昇天、仙女跳舞的發光美味料理 (不,如果是阿昴或許有辦法),雖然後藤老師的文筆的確出色,但也沒辦法將整個爛到谷底的SEED DESTINY給救起來。
也因此,在借來看過一次後,我還是決定不收SEED DESTINY的那套小說。
留言
書籍・雑誌
糟糕,我有點想開罵了……1 月 27th, 2009 @ 8:08 下午
我知道在遊戲還沒出之前,只看了網頁的少少介紹就開罵是一件很糟糕的事情,真的,我很清楚。
可是在Gpara.com這網頁上看了《.hack//Link》的介紹頁上的人物介紹後,不知為什麼我就是很想開罵,這大概是因為我還不夠成熟吧。
會想開罵的原因正如同我先前說的,是有關阿爾的部份。
在開始抱怨之前請先點進.hack//Link介紹頁面這個連結,然後看人物介紹中最下面的那一位,又或者直接點選阿爾人物造型這個連結。
我知道不同原畫所畫出來的同一個人物,是不可能會長同一個樣子,所以就算我還是比較喜歡依澄れい老師在小說版插畫上畫的阿爾,但是我也可以用「那是繪師的個人風格」這種理由來說服自己,讓自己有辦法接受那個莫名其妙在額頭上放了一個紋樣,看起來跟大家都很熟悉的二郎神有著微妙相似的阿爾。
但即便是我有辦法接受這個阿爾,我還是沒辦法接受他手上拿著的那把武器!
因為是阿爾的武器,所以我們可以合理推測那把詭異的武器應該就是《沃坦》沒錯,但是打死我都不願意承認寄宿著神之威嚴的神槍沃坦竟然是長這個樣子。
來,讓我們來看和這把槍唯一出現過地方,也就是《.hack//AI buster》這兩本小說中,是如何描述這把神槍吧——
那是在相當於兩公尺長的槍上裝了雙刃斧、攻擊形式的斧槍。施有裝飾的優美造型,明顯流露出稀有道具的格調。
是啦,我承認依澄老師畫出來的沃坦是有些樸素,但整體來說也算是簡潔大方也有質感,相比之下,Link裡這把詭異到爆炸的東西,是哪裡流露出稀有道具的格調了?
好吧,就算無視那個理論上是很優美的怪品味裝飾,明明原作都寫明了那是把裝上雙刃斧的斧槍,那Link裡那把的雙刃斧是跑哪裡去了?
看到這把槍,讓我好想替曾經說過下面那句話的蒼海的歐卡掬一把同情的眼淚。
「這樣啊……若說出它是《Fragment》時代的珍寶,想要的傢伙就很多囉!況且那把槍又很帥!」
我說歐卡,你的審美觀究竟是怎麼一回事啊?你是打從心底的認為那把槍很帥嗎?
啊啊,本來就已經是個很慘的角色,明明是個善良又被形容的很強角色,但卻沒什麼戲份,然後也滿常被人拿來惡搞。現在連少數有戲份而且還是帥氣戲份的地方都被Link的這把詭異神槍給捅一刀,嗚嗚,歐卡你真的是太可憐了。
算了,氣這個沒什麼意思,與其浪費時間這抱怨這玩意,我還是乖乖回去跑我的FF9比較實在!
留言
ゲーム
年節預定1 月 21st, 2009 @ 11:35 下午
一圖以蔽之────
小精靈抱歉了,你今年還是沒有年假可以休。
嗚啊,別……別用這種眼神看我啊,會堆這麼多本書不是我的錯啊,我已經乖乖的分成多筆訂單然後攤在三個月去訂了,是某家店硬拖了我兩個月然後突然砍我五本書的訂單,才會導致這樣的結果,真的和我無關啊 Q_Q
再說,我也沒有說要全部看完和跑完啊,目標是消化七成就好了,然後就算沒達成目標我也無所謂的啊!
等等……你不要收拾行李啊!
我已經有把量給減少了啊,至少我把三本壓醬菜小說的原文平裝本給拿掉了啊。
而且你看嘛,我還特地放了一款中文的遊戲在裡面喔,在我跑那款的時候你就可以好好休息了啊!
然後我這陣子也讓你休息了好長一段時間,所以你就想成你只是把年假提早半個月,這樣不就沒問題了嗎?
你放心,我最喜歡你了,然後我人又這麼好而且將來還有很多東西要拜託你,所以絕對不會壓榨你的。
喔喔,你答應了是嗎?那麼就拜託你了,然後新的一年也還請你多多指教了 ^_^
留言
日記・コラム・つぶやき
渾水1 月 10th, 2009 @ 12:18 下午
本來我是打算不去理會,因為對於老愛潛水的我,不管最後的結論是什麼,其實也不會有太大的影響。
只是看著一直沒有交集的討論以及似是而非的奇怪觀點,真的是讓我越看越覺得哪裡怪怪的,所以雖然明明就有一堆想要做的事情,最後我還是跳下去了。
是說既然選擇跳下去,那也只能跟到最後——也就是說,今天大概又沒什麼看書、玩遊戲、寫東西的時間了。
只是不知道是不是我的錯覺,我總覺得兩邊的對話似乎從一開始到現在都沒有交集啊!
然後我最想知道的那點也沒有得到回應……
對我來說,蹚這渾水最大的影響不是最後的結論,而在於我必須逼迫自己再次去確認一次,自己平常在做的那個行為,在法理上的確是站不住腳。
唔……雖然說我早就明白了這點,但實際將這點明明白白的訴諸文字,還是會覺得心情頗為複雜啊。
留言
日記・コラム・つぶやき