[閱讀]奎師塔門西的眾世界系列
6 月 29th, 2007 @ 10:05 下午

奎師塔門西系列是黛安娜.韋恩.瓊斯女士的作品,台灣代理出版社是尖端,目前出到第五集,集數次序分別為:「魔法的條件」、「天使的魔咒」、「巫術滿天飛」、「九命幻術師」、「魔法萬花筒」。

我覺得這是一套十分有趣小說喔。故事本身的設定就滿有意思的,有點像是平行世界的的設定,但又不完全等同我認知中的平行世界。故事劇情也不錯,不過要說喜歡哪裡的話又會扯到劇情所以先跳過,之後有機會的話在把每本書哪裡讓我有感觸的地方寫出來吧。不過可以說的是,我最喜歡的是「九命幻術師」,而看完後讓我最不舒服的是「巫術滿天飛」。
嗯,如果對於魔法類型的奇幻故事不討厭的話,我覺得這是套可以推薦給大家的小說。

其實一開始我是因為看了動畫「霍爾的移動城堡」 (尖端翻譯為豪爾),才興起去看瓊斯女士作品的念頭。不過在看完了原作的兩本小說後,我便記下瓊斯女士的名字。
在奇幻小說當中,我認為她的作品算是比較能夠輕鬆閱讀的書。不像「龍槍」系列或「冰與火之歌」系列這種光用設定和字數就可以壓死人的奇幻小說,對我來說,閱讀瓊斯女士的作品是一件很沒有壓力的事情,或者該說能夠讓我感受到「閱讀即休閒」。不用花費太多精神和心力,看書這件事情完全可以和休息畫上等號。
唔……總之我滿喜歡她的作品就是了。

瓊斯女士的作品我目前只看過「魔法師豪爾」和「奎師塔門西的眾世界」這兩系列共七本書,所以以下說出的話可能有些偏頗,但是我覺得瓊斯女士很喜歡前後反差極大的故事。也就是說可能你一開始覺得應該是這樣,但是等到謎題揭曉後才發現和自己的想像相差甚遠。而這點,就是我覺得瓊斯女士的作品最吸引人的一點。
當然,我並不是說書中的那些事件不精彩,只是在看完每一本書後,最容易讓我感到驚奇的,永遠都是在謎題揭曉的那一幕,雖然那些答案並不是每個都讓我很愉快啦。豪爾系列是如此,奎師塔門西系列也相同。

最後來個題外話,要是我說我打從心底覺得瓊斯女士的作品比起某部作者老愛放話要殺角色的奇幻小說還要值得看太多的話,不知道會不會被該書的書迷給追殺啊 XD


留言 
書籍・雑誌







[閱讀]空之境界
6 月 28th, 2007 @ 11:01 下午

最近因為「Fate/stay night」,開始對TM社的東西產生了極大的興趣,再加上我個人的壞習慣:絕對不在對某作品一知半解的時候去評論或是和人討論 (我認為這是對作品的基本尊重),所以最近非常積極的去找尋TM相關的作品。
而空境,就是我在這樣的時空背景之下買下來的小說。

這是TM社在還沒商業化時出版的同人誌小說,有著和月姬、Fate相同的世界觀設定,然後也因為大暢銷的緣故,由日本講談社編修後以正式書籍重新出版的作品 (這裡指的正式書籍意指有ISBN編碼)

有的人將這本書歸類在輕小說,不對,甚至連台灣的出版社也將其定位成輕小說。但是如果是以「能夠輕鬆閱讀的小說」這點來作為輕小說的定義,我並不認為空境應該被歸類在裡頭,因為不管從哪個角度來看,這本小說閱讀起來真的不大輕鬆。

這本書我覺得算是很標準的日本小說,或者該說算是我心目中所認定的標準日本小說。
修辭讓我覺得有些冗贅、不夠明快 (不過打鬥場面我覺得描寫的很棒),感覺花太多字句在旁支末節上頭,使得小說的整體節奏也些被拖緩。除此之外,人物視角和時間是採用交叉錯亂排序,再加上排版是我很不喜歡的一頁兩欄的格式 (意指同一頁裡頭文章排版成兩個上下兩區塊),而且字也不算大,所以老實說,剛開始看這本書時,我覺得有些辛苦和無趣。

但是劇情的部分我還是覺得很不錯,雖然說我比較喜歡「Fate」的故事,不過看完空境後仍舊會忍不住的不停思考書中的劇情、設定以及各個人物的反應。而且這本書伏筆很多,是套會想重讀,而且也能夠重讀很多次的好小說。


留言 
書籍・雑誌







大震驚——學園奇諾2
6 月 7th, 2007 @ 8:11 下午

日本七月發售新書。

唔……沒想到這本電波低能作品竟然要出第二集!
不對,是沒想到這本電波低能作品竟然能夠出第二集!

現在還在考慮到時候要不要買。
老實說學園奇諾的文字真的不是我喜歡的那種,不過就是會手癢想要買下來。
唔……算了啦,說不定台角不會代理這一本,而且就算代理也是會等很久以後才可能出吧,畢竟《莉莉亞和特雷茲》的五、六都還沒有出,學園奇諾要發的話也是等這兩本發完後才會出現吧。
時間還很多,慢慢考慮慢慢想吧。


留言 
書籍・雑誌







[非閱讀]少年陰陽師
4 月 27th, 2007 @ 10:48 下午

標題使用[非閱讀]就代表著我下面寫的東西,絕對不會是看完這本書之後得到什麼啟發和感想。

在網路上看到不少人推薦的一套書,似乎也已經動畫化了。也因此,一直想著有一天一定要找來看看。
然後,今天逛書局的時候,剛好視線掃過了這套書,所以也就很順手的把書拿起來看了看。

然而,認真翻了幾頁後,我毅然的把書放回原處。但放回去後卻又想著是否太快放棄了?所以再把書拿了起來繼續看。
當上述的動作進行到第五次的時候,也就是在我看完前兩章節後,我終於還是決定放棄這套書了。

並不是作者寫的不好,單單只是設定的問題而已。
因為主角是安倍晴明的孫子,所以書中常常出現晴明的名字也是很合理的一件事。
但是問題在於夢枕獏筆下的晴明實在太成功了,也讓我印象太過深刻了,甚至當別人一提到安倍晴明時,我腦海中就不自覺的會浮現面如白玉、唇若塗朱,臉上不時的浮現若有似無微笑的那個形象。 (又或者是野村萬齋的臉,他演出晴明也是一絕,就好像真的是從書本中走出來的)
也因此,我還真無法想像那個晴明會做出《少年陰陽師》一書中所提及的動作。

糟糕的是,我還會不自覺的把結城光流的文字拿去和夢枕獏的文字相比。
我知道這是一件很不公平的事情,即便是拿成名許久的作家去和夢枕獏相比,都不一定能夠占得到便宜,更何況是完全不同領域的結城光流?
而我真的也是壓根的不想比較,但問題還是出在晴明身上啊。既然我一看到晴明這兩個字就會想起夢枕獏,那麼我又怎麼能夠不想起那讓我喜歡上晴明的洗鍊文字?

所以說,無法看下去真的不是作者的錯,純粹是我的個人因素而已。

突然想到還好我是在接觸了遙久一代後才知道夢枕獏的陰陽師系列,要不然的話,我可能會玩不下去也不一定啊。至少我能肯定我不會像現在這樣對泰明有好感就是了。


7 Comments 
書籍・雑誌







[閱讀]西尾維新之戲言系列
4 月 26th, 2007 @ 10:45 下午

如果只能用一句話來形容西尾維新的小說,我想我會說:「真的是鬼打牆到了極點。」

就某種程度來說,我認為西尾維新的文字是頗惡質的。 (當然這裡說的惡質仍舊是烏龜流形容詞,並無惡意。)
他喜歡用大量的形容、修飾寫出一句模糊不清的話,然後再用更多有著大量形容、修飾的模糊不清的話語來解釋前面那句話。於是乎,讀者好像陷入了文字的迷宮裡面,不管怎麼走,眼前出現的仍舊是曖昧不明的文字。然而,這些複雜的文字底下想要述說的,卻是很簡單的一個概念。
──換句話說,這是我最討厭的一種小說類型。

但是即使如此,我還是愛上了戲言系列。 (不提其他的只是因為西尾維新的書我只看過戲言系列。) 

原因無他,實在是因為西尾維新在角色塑造上真的太厲害了。
即使每個角色都是那麼不可思議、超乎常理 (其實這又是我討厭的類型……),但是他筆下的每個角色,都是那樣的形象鮮明、那樣的具有特色。
不論是藍色學者或是戲言跟班,又或者是人間最強與人間失格,好多的角色都讓我好感興趣,讓我好想知道發生在他們身上的故事。

雖然以輕小說來看,不論是在字數、題材或是文筆,我都不覺得這系列是能夠輕鬆閱讀的書。但是現在的我,還是很期待剩下幾本趕快出來,因為我想快點知道最後這些人會怎麼樣。 (是說雖然日本已經出完了,但是不會日文的我果然還是無法看原文 XD)


留言 
書籍・雑誌