[閱讀]替身伯爵的冒險6 月 7th, 2009 @ 11:10 下午
第四屆角川BEANS小說大賞讀者賞的作品,中文版由台灣角川出版社代理出版。
故事主要是在說平民出身的少女蜜芮兒,某天突然從陌生男子李察口中得知,自己那個被貴族給收養的雙胞胎哥哥闖了大禍,為了爭取解決問題的時間,所以蜜芮兒不得不喬裝成身為伯爵的雙胞胎哥哥,以替身的身分進宮去當煙霧彈……
自從知道台角代理了這套小說後,我就一直很掙扎到底要不要買。
基於支持乙女向作品中文化的立場我還滿有購買的意願,但這套在日本也還沒完結,在我有收的輕小說裡,尚未完結的已經有不少套了,我實在不怎麼想再挖個坑給自己跳。
而且說實在話,替身伯爵這套書的題材並不是很合我的胃口。
雖然我不會特別排斥女扮男裝的故事,但加入異性雙子這種設定的話就有點微妙了,如果還是那種雙生兄弟發生事情,然後女角不得不假扮成出問題的兄弟來粉飾太平的劇情,那就真的不是很能夠接受了。
然後很不巧的,替身伯爵這套正是我不喜歡的那種,女扮男裝外加喬裝雙生兄弟的設定……
唔……其實對這種題材也不能說是說討厭到無法接受啦,只是看到這類的劇情我都會忍不住的想要吐嘈啊!
姑且不論女生假扮成男生為什麼不會其他人被發現,反正這點可以用大量的設定去硬凹,而且現實生活中我也的確看過長得很帥氣俊美的女孩子。
可是看到異性雙子竟然可以長得一模一樣的設定,就真的是讓我覺得很無力。
我不是個對生物學有特別研究的人,但根據我小時候學的自然科學知識,龍鳳胎都是異卵雙生的雙胞胎,因為有著不一樣的基因,所以長相並不會像一般的雙胞胎一樣相像。
當然我也遇過長相相近的兄弟姊妹,但是也就只是相近而已啊,那種長相一樣到分不清楚誰是誰的普通兄弟姊妹,孤陋寡聞的我還真的是沒看過。
所以每次看到那種異性雙子長得一模一樣的設定,我都會有種到底是自己的頭腦太簡單所以壓根就把事情給弄錯?還是那些作者們把我們讀者想得太簡單了?
不過掙扎了很久還是決定把這本買下來看看。
其中一個原因是因為在台角的討論區裡,看到有人非常喜悅的吶喊著:這本實在是太好看了!真的很感謝台角的代理!
但最主要的原因還是因為在台角的七月書單裡有看到替身伯爵第二集的名字!
因為青文粉紅書系的出書速度已經讓我等書等到有種只要有出版就算賺到的感慨,所以看到台角這樣兩個月出一本的速度真的讓我好感動,天知道我有多期待能夠看到劇情好看、出書速度快又穩定的中文乙女向小說啊。
雖然說不知道之後台角的出書速度是否還是一樣快,但至少第二集確定是可以很快就看到,我想看完前兩集差不多就能決定要不要繼續收這套。
故事本身相當的輕鬆歡樂,角色的人設和互動也很有趣,是本可以讓人讀得很愉快的小說。
不過看完這本我第一個感想卻是:「可惡,書腰騙人啦!哪裡有整本滿滿都是閃光?」
蜜芮兒和李察之間的確有些很萌的地方, 兩人之間的互動戲份也不少,但不知道為什麼我就是有種不夠滿足的感覺。
倒不是因為覺得不夠甜,我的接受範圍很廣,哪怕是清淡到幾乎沒味道的互動,只要能夠讓我產生認同感我就能夠萌。 (有時候會覺得自己挺沒節操的)
我想李察和蜜芮兒這對的問題,或許就在於兩個人認識的時間真的好短,所以我不太能夠明白他們的感情究竟是在何時萌生?又是因哪種契機而起?
再說這本裡有滿多設定有趣的角色,和這些角色相比李察這角色給我的感覺反而變得有點薄弱。
該說是沒有存在感嗎?還是應該說和一堆設定有趣又有些誇張的角色相比,身為本作難得正常人的李察,無法給我太多的衝擊感?
總之整本看下來我對他的印象就是一直在微笑,通常是溫和的微笑,然後視情況會轉變成苦笑。
因為無法明白,加上也有其他頗具魅力的角色,所以我很難產生蜜芮兒的配對非李察不可的認同感。
老實說我對李察×蜜芮兒這配對沒有意見,也覺得這兩個人應該可以發展出不錯的戀愛故事,只是看著書中不少有趣的角色,一個接一個的因為各種原因拔旗判出局,多少還是會覺得有點可惜啦 XD
不過有不少系列作的第一集都是拿來帶主要人物的個性以及世界觀之類的大設定,只拿第一集就來判定好壞與否似乎不太公平,所以我會等看完第二集後再決定要不要繼續追這套書,然後我現在還滿期待第二集兩人之間會擦出怎樣的火花就是了。
最後這個我知道是自己的吹毛求疵,不過我對這本某些地方的翻譯其實有點意見。
有意見的不是正確性,因為沒看過原文所以無從比對正確性,再說我不會日文所以就算看了原文我大概也看不出錯在哪裡 XD
不過就中文本這樣看下來,雖然有些地方讀起來的感覺不太順,但文章大致還算順暢,看書時沒遇到太過嚴重的閱讀障礙。
讓我感到不太滿意的是這本書所使用的字詞。
或許是因為這本小說走的是輕鬆愉快風格,所以這本的用字沒有選擇太過艱深難讀的詞句。
關於這點我沒有意見,淺白的文字也是有它的優點,而且就我對翻譯作品的要求來看,除了正確度之外,要是還能夠配合原文的用字和文風那就是再好不過的事情。
只是淺白歸淺白,看到「歐吉桑」和「閃」這類的字詞出現在小說裡,說真的讓我很哭笑不得。
「歐吉桑」也就算了,因為這詞是出現在對話裡,而且也滿符合說出這句話的那傢伙的個性,所以雖然不是很喜歡但也勉強還算能接受。
但是那個被用來形容氣氛的「閃」是怎麼一回事?
在我心中小說有它一定的地位,輕鬆歡樂的故事我也不會排斥,但這並不代表什麼樣的詞彙用在小說裡面我都能接受啊!
就算是閃這個字在網路上已經被廣泛使用,我還是無法接受在小說當中看到這種的網路流行字眼,看到這種字眼就跟看到小說中出現顏文字或啥愛心、音符符號一樣的讓人難以認同。
留言
書籍・雑誌
[閱讀]キスとDO-JIN!~同級生は801嫌い!?~6 月 3rd, 2009 @ 10:06 下午
有點懶得作劇情摘要,所以直接從もえぎ文庫ピュアリー的官方介紹頁引用劇情簡介。
雖然我不是很喜歡這簡介,也覺得和實際劇情好像有些出入,而且似乎還帶著點誤導讀者的意圖,不過因為想偷懶,所以請就加減看看吧:
七海は夏の巨大同人イベント目前のある日、先輩とのBL的過去(?)を持つ野球少年・姫宮孔一郎が、その先輩と口論している現場に遭遇する。こっそり立ち去ろうとした七海だったが、姫宮の勢いに飲まれて、なぜか彼と“お付き合い”することに…!? 腐女子の恋模様に鋭く迫る(!?)、大人気同人ラブコメ第3弾!
「キスDO」系列第三集,這次的故事主題回到了雖然第一集就出場,但戲分一直很影薄的棒球少年姫宮孔一郎身上。
這本算是個人評價相當微妙的一集,故事劇情其實挺不錯看,嚴格來說作者也的確是沒有太過刻意去營造BL的氣息,但不知道為什麼在看這本的時候,在某些部份我就是會往BL那邊去想…… (所以說問題其實在我身上囉?我想應該不是吧……)
如果是普通向作品出現這種狀況我是無所謂,但在乙女向作品上看到這種會讓人聯想到BL故事的劇情安排,說真的我的感覺還挺複雜的。
因此在「キスDO」系列目前已出版的四本書中,老實說我對這本的愛最少,重翻的頻率也最低。
我並不反對BL作品,雖然平常不怎麼有在接觸,但對於某些劇情評價很好的BL作品,我其實也非常感興趣。
不過,我相當排斥在乙女系作品當中看到BL的元素。
這很單純只是本質上的「for what?」的問題。
如果我想看男孩子間的堅定情誼,我會去找以這為主題的普通向甚至是BL向小說來看。
之所以會去看乙女向小說,是因為我想看有酸有甜,又帶著粉紅色的浪漫羅曼史,因此在看乙女向小說的時候,我多多少少都會打開少女的粉紅力場。
在這種狀況下讓我看到兩個男性在那邊搞曖昧或是直接談情說愛起來,不爽度說真的會是平常狀態的好幾倍。
講白一點,如果有帥哥的話我當然要夾給女主角配,就算女主角胃口不好吃不了那麼多,走走眾星拱月路線或是玩玩曖昧的萌萌老梗也不錯啊。
まあ、上面那句是經過誇飾的玩笑話,基本上我也不怎麼喜歡那種亂開後宮的劇情,所以請隨便看看就好。
不過我不否認,在某種程度上來說,這句玩笑話也算是有反映出我對乙女系作品的部份期待就是了。
(註:我所謂的少女的粉紅力場是指無論如何就是想看能萌到翻來翻去的劇情,哪怕故事有多少bug又或者多不合理,只要夠萌、又能讓我看得開心,我就會沒啥怨言一直追下去的特殊力場 XD)
然後草野球的前半段也讓我有點不知道該說什麼,雖然我明白為了要營造出劇情張力,所以這麼寫是無可厚非,而實際上這段的表現也還稱得上是有趣。
不過身為一個不怎麼專業但也看了許多年球賽的棒球迷,就算理智上能夠理解,情感上也不是那麼容易能接受。
所幸後半段把球賽的發展拉回到正常發展該有的局面,所以這段基本上還不至於讓我感到太反感。
不過扣除掉書中那表現得若有似無的BL感,以及讓我有點微詞的草野球部分,我個人是還滿喜歡這本的。
故事的走向大致上和前兩集一樣走輕鬆歡樂風,該認真的地方也很認真,雖然有關七海戀愛之路這部份沒有太大的進展,不過還是有些會讓人會心一笑也不錯萌的場景,基本上我覺得故事還是維持著很不錯的水準。
順帶一提,負責插畫的由良在每一集的卷末都會特別繪製一小頁有關該集內容的漫畫,雖然只有少少的幾格,但我覺得畫得很有趣,還滿值得一看的。
除此之外,我很喜歡七海無法向別人,尤其是向姬宮坦率說出自己是個有在玩同人也喜歡BL的腐女的理由。
一部份是因為周圍沒有有相同興趣的人,加上別人對於腐女子和漫畫、同人這類的東西似乎抱持著不怎麼好的刻板印象,所以很難坦率的說出口。
關於這點,總覺得不少喜歡ACG的人或多或少都經歷過,我記得小時候,我爹可是視ACG如蛇蠍般的全面禁止我去碰這類東西。現在社會上對ACG的態度是比較有開放一些,但還是有那種一聽到別人說自己的興趣是ACG時,就會露出鄙視態度的人。
該說是心有戚戚焉嗎?總之我的確是認為在不甚友善的環境之下,並不是每個人都能夠很輕鬆的就能說出自己其實是個腐女或是喜歡ACG。
不過最讓我感到認同的,是七海對於過去曾因為やおい同人誌而有過不愉快回憶的姬宮,所抱持著的淡淡愧疚感。
事實上那件事和七海一點關係也沒有,她也沒有感到愧疚的必要,但看到自己喜歡的東西造成別人的困擾,還是會覺得很難受也很對不起對方。
這種心情,我真的非常的能夠理解啊!就是因為是自己真正喜歡的東西,所以才會希望別人也能同樣的喜歡上它,然後一起分享著感受到的喜悅、才會不希望看到別人因為它而感到困擾,甚至因此而討厭起自己喜歡的東西。
看到七海的這種想法時,真的讓我打從心底萌生出「啊啊,七海妳真是個乖巧可愛的好孩子啊!」的感覺 XD
或許七海的人設不算特別,但她有不少想法都和我滿契合的,所以我很喜歡這個女孩。
總而言之,雖然因為一些很個人的原因讓我對這本的愛沒有其他幾本那麼深,但這本還是讓我看得很愉快、很開心,看完後也有得到滿足感就是了。
留言
書籍・雑誌
[閱讀]ナルキッソス5 月 30th, 2009 @ 10:34 下午
ステージなな同名同人遊戲改編小說。
故事主要是在說主角在考到駕照的隔天就因病進入醫院,之後日子便在入院、出院、檢查、再入院的迴圈之中度過,然後在冬日的某天,他的病房被轉到醫院的七樓,在寬廣的七樓裡,他遇見了一個名為瀨津美的病患……
「……ただ、生命の尽きる場所」
七樓就只是這樣的地方,那裡的病患沒有未來、也沒有希望,唯一有的只是拖累家人的愧疚感、死去的地方是家中或是醫院七樓的必然選項、以及數條只屬於七樓病患,也必須由他們負責傳承下去的『規則』。
「ナルキッソス」——這是發生於炫目耀眼的冬日裡,一個屬於七樓和家裡兩邊都不喜歡的少女的小小任性。
我是個喜歡泣きゲー的人,所以大概是三年前,在別人的介紹之下,我第一次接觸到了narcissu的故事。
那時我沒有因為這款遊戲而流淚,這並非我不喜歡這個故事,也不是沒有從中獲得感觸,而是我找不到讓情緒宣洩出來的那個點。比起感動到想要哭泣,我覺得narcissu給我的感覺更接近於極度的無奈與沉重。
整體來說劇情和一開始預期的有些不同,但我仍舊是非常的喜歡這故事。
而過了很長一段時間後,藉著小說版我再次回顧這個故事,果然還是覺得十分的沉重。
有關讀完narcissu這故事後所得到的感觸,有一部分我已經在之前寫的遊戲感想中提過,和那篇有著太多重疊的部份我並不打算在這裡重複一遍,也因此這篇文章我大概會著墨在遊戲版和小說版所帶給我的不同感覺,以及這次重新閱讀了這故事後,某些過去的我沒特別意識到,但這次卻讓我意外有感覺的東西。
如果知道劇情,或是有看過我先前寫的遊戲感想,我想在看這篇文章是應該會更能體會我對narcissu這故事的想法。
不過這篇毫無疑問的是獨立的文章,我希望自己能夠而且也會盡全力寫出,就算沒看過故事劇情也沒看我之前寫的遊戲感想,也能夠順利閱讀的文章。
比起遊戲,小說的部份多加入了一些原本沒有的設定,例如主角的名字、在醫院工作的新角色以及主角和瀨津美以外的人的想法。除此之外,也有將遊戲續篇「narcissu -SIDE 2nd-」裡的一些設定也一併加入小說之中。但大體上來說,小說的劇情和遊戲仍舊是相同的。
然而就算劇情相同,我還是很深刻的體會到小說和遊戲的確是不同的媒介,即使Narcissu的遊戲類型原本就是電子小說形式,但實際變成紙本的小說後,所呈現出來的感覺還是和遊戲不同。
在遊戲的製作後記裡,製作人片岡とも曾經寫到當初製作的構想是希望儘可能的以最少的資訊量 (文字、圖片、音樂)來傳遞這個故事,以求玩家的想像力能得到最大的發揮。
也因此,遊戲當中的文字的確是滿精簡的,劇情的焦點也全放在主角和瀨津美的互動及想法上頭,一些旁枝末節的設定,像是主角他們離開之後,醫院的反應、家人的反應等,能不提的就不去提,甚至連名字這種最基本的設定也都不幫主角設定。
這種理念可以用在遊戲上頭,因為遊戲除了文字之外,還能利用圖片、音樂甚至系統設計去表現出想表達的意境。
但小說不同,這樣的理念,我覺得要在小說上實作的話的確是非常的困難。
小說的基本構成就是文字,就算有少許的插圖輔助,想要吸引別人進入劇情當中基本上還是只能靠文字。
於是某些在遊戲當中可以省略、又或者靠其他部分幫忙表現的部份,在小說當中都必須用文字來詳細描寫出來,也因此構築出了一個與遊戲感覺不同的世界。
當然我相信那種「以最少的資訊來表達故事,以求讀者能發揮最大想像空間」的理念是確實可行的,但要到達那個境界需要非常良好的表現能力以及相當精簡洗鍊的文筆,所以不管從哪個角度去看這理念,我都覺得這是一件實行起來非常困難的事情。
之前在玩遊戲時,讓我感觸最深的是有關瀨津美三次對主角所提出的那個問題。
跑完遊戲後我一直在想,如果同樣的抉擇出現在我身上,我會有什麼回答?
思考著他們的處境,思考著他們可能會有的想法,最後作出了雖然連自己也覺得天真又自己為是過了頭,但若同樣的問題發生在我身上,我應該還是會這樣做的答案。
三年過後,我的答案還是和那時候相同,也因此這次遇到瀨津美的問題時,我沒有感到太多的迷惘,只是覺得很沉重而已。
這次回顧這個故事,讓我感觸最深的是書本裡出現過不只一次的那句話:
自分の痛みには耐えられても、人の痛みには耐えられない……。
相當溫柔但也充滿矛盾的一句話。
自己所忍受的那些疼痛,常常卻也是造成他人疼痛的原因之一。
明明不想造成別人的困擾,明明不希望別人因為自己而難過,所以努力的忍耐著自己的痛苦,但這件事反而變成了他人痛苦的來源,最後又變成了自己所不能忍受的痛苦。
不過這種心情我很能夠體會,不管怎樣,就是不願意自己變成別人的負擔,就是不希望自己成為別人的痛苦來源,尤其是對那些自己所真正在意、重視的人。
或許,所謂的人與人之間的相處本來就是如此矛盾的事物也不一定。
書本的最後,新角色蒔絵素子向主角詢問他最後的決定是什麼,在知道主角面對瀨津美的『任性』所作出的判斷後,素子的反應讓我覺得很符合自己這種旁觀者心情。
多年前跑完遊戲後、多年後看完小說後,對於主角最後的決定我的確都是抱著這樣的感覺。
不過我也很清楚,那終究只是旁觀者的想法,因為不曾也無法體會他們的痛苦,所以才能說出這種不關己事的漂亮答案。
只是,身為局外人的自己,真的有資格去給予答案嗎?如果實際上遇到同樣的情況,又是否有辦法瀟灑的說出一樣的答案?老實說我抱持著保留的態度。
自分の痛みには耐えられても、人の痛みには耐えられない……。
もし人の本質が、そのように美しくも脆いモノならば、
誰ならばこの『わがまま』を止められるのだろうか……。
就算覺得寂寞也好、就算覺得無奈也好、就算覺得難過也好,或許真的是誰都沒有辦法去阻止。
「……それじゃあ……さよなら……」
於是長達960公里的旅程,畫下了句點……
留言
書籍・雑誌
六月文庫新刊5 月 6th, 2009 @ 7:04 下午
昨天收到平常訂書的漫畫屋所寄來的六月新刊資訊。
大致把清單掃過一遍後,沒看到該收或想收的書,等晚一點比較有空的時候又再仔細確認了一次清單上應該是沒該收的東西。
基本上我並沒有收文庫本的習慣,然後實際上買的輕小說文庫也不多,但這半年來不知為何每個月大概都會有一兩本想買的新刊,所以這次的六月新刊算是近期很難得的全彈迴避。
只是說是這麼說啦,如果真是這樣這篇也就不用寫了。
在瀏覽清單的時候,有個書名實在很乙女所以讓我有點在意,之後上網路查了資料後,發現原來是六月創刊的新乙女系文庫ティアラ文庫所出版的小說。
創刊發售有五本,除了一本應該是百合小說讓我感到比較新奇 (少女們對百合的接受度有那麼高嗎?),其他幾本看介紹感覺都還滿老梗的,雖然有一本作者是「キスDO」的小林来夏發表BL作品時的另一個筆名,但老實說我對這作家也沒瘋狂到每本作品都想追的地步,所以想說等書出來後看看日本那邊的評價在來決定要不要買ティアラ文庫的作品。
只是正當我打算關掉網頁的時候,眼角不小心的瞄到了這系列文庫的介紹:
ステキ男子がもりだくさん!
宝石のようにキラキラした
大人のロマンティックな恋……
Hシーンのある乙女系ノベル
重點在最後一句。
看到那句話後我大概在螢幕前呆了三秒鐘才回過神來,然後半被嚇到半感到不可思議的問自己:「這啥啊?」
也就是說,乙女向十八禁輕小說?!
哇哇,我知道自己挺孤陋寡聞的,不過在我印象中,會出現Hシーン的女性向輕小說應該都是BL小說,像這樣出現在乙女輕小說裡我還是第一次聽到。
繼乙女遊戲之後,乙女輕小說也要開始走比較重口味的路線了嗎?
我這邊倒不會說反對,只是這樣一來,如果小說裡的配對不是自己支持的配對,那不就會看得很痛苦嗎?而且不知道乙女H-game剛起步時,劇本上的那些問題會不會一樣也出現在小說上頭?
唔……看來有弄一、兩本來看看的價值。
然後最後這個是題外話,誠心祈禱「キスDO」第五集能夠如期出版,查了一下資料,這本已經延了半年了……加上もえぎ文庫 ピュアリー兩個月才出一次新書,這實在是讓人等書等得很痛苦。
留言
書籍・雑誌
[閱讀]緋色的碎片 —壹之章—4 月 23rd, 2009 @ 10:43 下午
原本沒有打算要買的書。
我並沒有接觸過緋色碎片這遊戲,也不是原繪師カズキヨネ老師的忠實支持者,加上之前看過別人提這套小說時,評價似乎沒有很好,所以雖然知道青文有拿到代理,老實說我也沒有非收這套不可的強烈念頭。
不過計劃永遠趕不上變化,因為青文傳出了財務上的危機,於是害怕《維多利亞薔薇色》會因此斷頭的我,本著支持的心情,就決定把原本觀望中的幾套書給買下來,而緋色的碎片正是其中之一。
話說回來,我這樣的作法仔細想想後其實挺危險的,基本上我不認為青文的財務危機會因為我去買他們的書就解除,所以比較安全一點的作法應該是不要隨便亂跳坑,視必要程度來決定是不是乾脆就直接收日版,雖然請小精靈幫忙翻譯會多花很多時間,但至少可以不用擔心斷頭的危機。
算了,反正買都買了,而且我有收的青文的小說,除了維多利亞薔薇色之外,要嘛就是已經出完,要嘛就是坑不大,就算斷頭影響也不會太大。
然後我發現話題扯太遠,總之我還是衷心希望青文能撐過去,就算真的撐不下去也至少把檯面上這些小說給出完,不要發生斷頭的這種憾事。
那麼,接下來就回歸正題來講《緋色的碎片 —壹之章—》這本書了。
看完這本後的第一個想法是:這是本比預期中還要有意思的書。
劇情和設定老實說很中規中矩,因為雙親工作的外派所以不得不獨自到別的地方生活這點幾乎已經是戀愛遊戲的定番設定,什麼都不知道的主角莫名其妙的變成某件很嚴重事件的核心角色,謎樣的組織突然在主角面前現身並且攻擊主角,然後身旁也會出現了因為各種原因而擔負起守護主角責任的夥伴,整體看下來會發現緋欠的故事其實非常的公式化。
不過我這邊倒不是想說這小說寫得不好,大多數的小說仔細去看也都能歸納個公式,重點在於表現手法能不能夠吸引人。
雖然這本的劇情很公式化,但對我來說故事並不會枯燥到看不下去,所以就吸引人這點來看,我覺得作者水澤なな在第一集裡的表現算是合格。
在還沒實際看到內容之前,我找到的中文評論大概是主角珠紀是很標準的乙女遊戲女主角類型,沒什麼建樹又愛鑽牛角尖,然後男主角群則是很弱但也滿會耍帥,劇情很老套很王道沒有太多驚奇,然後在亞馬遜上看到的評價也很兩極,有人說不錯可是也有很嚴厲的評論。
因為很清楚書本的評價會因為閱讀者的想法不同而改變,所以我是不至於將那些評價給照單全收,但老實說看了這樣的評價後其實也很難對這套抱有太多的期待。
可是實際看到書後發現也沒有那麼誇張,只就第一集的內容來看,珠紀雖然是沒太大的用途,但基本上在我能接受的範圍裡面,或者該說我覺得她的反應的確是我認知中的普通高中女生會作出的反應。
男角群在戰鬥場景中是真的挺廢的,感覺上很像是前一秒鐘耍帥耍很大,下一秒就被敵人給狠狠的修理一頓,這點不知道是原本的遊戲就是這樣,還是作者劇情掌握不好?
只是廢歸廢,我個人倒是滿喜歡各個角色間的互動,尤其是唸高中的那幾隻 (咦,這樣被踢掉的好像只有一個人),我很喜歡他們的午餐聚會,對話說真的還滿歡樂也滿合我胃口。
因為喜歡聚餐對話所以我決定要去跑遊戲,而且依青文的出書速度我想等第二集出來的時候我應該就已經把遊戲給跑完了,不知道跑過遊戲後再來看這小說會不會有比較不一樣的感覺。
因為才看第一集,而且目前所看到的部份感覺好像還沒碰到關鍵的核心部份,所以也沒辦法定論到底喜歡喜歡這作品,不過如果真要說的話,目前對這故事我大概是抱著不會特別愛,但有空閒的時候可以看看的評價。
這本的劇情斷在斷在一個事件的一半,照理來說應該是會讓人很想趕快知道之後到底會怎樣,但很奇妙的我就是沒有特別想看下一集、期待青文趕快出新書的怨念,不知道這是不是因為我已經決定要去跑遊戲的關係? (是說要催書的話我還比較希望青文能快點把維多利亞薔薇色的進度給趕上,個人比較想看這套的後續)
由於這套只有三本,加上我收書習慣收整套,所以這套我應該會收完,沒意外的話下次再寫這套的感想應該是等三本看完後的事情了。
不過有聽說從第二集開始就會直接進入個人路線,感覺和第一集會不大一樣,所以不排除看完第二集後我會突然愛上這故事,然後忍不住就馬上寫感想的可能性。
是說看了第一集開頭那段女主角夢境的描述後,不知為何就是覺得之後出現前世今生劇情的可能性應該不低……
留言
書籍・雑誌