好樣的種花電信
5 月 31st, 2007 @ 10:47 下午

這個連外網路斷成這樣是怎麼一回事?
試著Ping幾個國外網站結果封包都100% lost……
喵的,你們已經種花種很久了吧?這陣子網路老是會有問題。
上一次死掉的應該是DNS (純粹猜測),結果google打死連不上,後來是直接用網路上敎的設定IP的的方法才解決。
那麼這次死的又是什麼?要等多久才能修好?這樣動不動就斷、動不動就Lag的情形又要持續多久?
好像有人說他們家用光纖然後好順,問題是我家就是沒辦法牽光纖我又能怎麼辦?又不是沒付錢給你們,為什麼我們就非得享受第二等的待遇?

搞清楚自己該做的事情是什麼!弄明白自己應該負的責任是什麼!不要成天只知道種花,拿人錢財本就該替人消災,該做的事情請好好的、認真的去做。


留言 
日記・コラム・つぶやき







心情不怎麼美麗
5 月 29th, 2007 @ 10:18 下午

喔,標題那句是美化過的修飾版本,說白話一點的話其實就是:老娘心情不大爽!

就算網路本身是個不怎麼真實的世界,但是只要身在其中,就有應該要遵守的規矩和禮貌。然而,似乎有不少人不大了解這件事情的樣子。

親愛的小朋友們 (或許我的年紀還比較小呢),你們知道嗎?並不是頂著分享的大義就可以隨便的把別人的心血給拿走。就算是想要轉貼,也有應該要遵守的流程與禮貌。
當然,取得原作者的同意是必要的,除此之外,在貼文章的時候請註明作者和出處。就算你真的不想或是因為太害羞不敢問原作者 (可是這樣真的不大好喔),但是在轉貼文章是註明必要資訊這點是絕對不可以省略的,這是對原作者的一種尊重。
請務必記得,不是標上一個轉貼就可以拿走別人的文章,這樣的行為沒有任何的正當性,這種行為叫做無斷轉載,對於創作者來說是剽竊也是傷害。

老實說,我實在不知道我那寫很爛的小說是有哪點值得被別人轉貼。
不過,即便它們很爛,但看到自己花時間寫出來的東西,就這樣隨便的被別人貼到我不知道的地方,然後被別人廉價的評論,老實說還真的讓我滿不爽呢!
除此之外該論壇還有很多的同人圖和其他幾篇同人小說也是絲毫沒有註明作者、出處就被貼出來。
這讓我終於理解到為什麼許多日本網站都會特地的用簡體中文、繁體中文寫明此站的圖片文章不允許轉載。因為就是有這麼多這樣子的論壇存在嘛!只是他們不知道,在他們熱情的想要和同好分享的同時,其實也滅熄了許多創作者的熱情啊——完全就是殺雞取卵的最佳例子。


8 Comments 
日記・コラム・つぶやき







我眼中的遊戲廠商們
5 月 20th, 2007 @ 10:54 下午

嗯,其實我一直很想寫這樣的一篇文章。
常常在寫感想的時候,都會不小心用上一些黑話來形容那些公司,其中最常用的應該就是大家也都很熟的闇榮和573吧。

基本上會用到黑話的話,就代表這家公司在我心目中已經有了某種既有形象。也因此,我很想試著用一句話來形容這些公司。然後今天,也總算下筆了。雖然目前寫出來的公司不多,不過那也只是因為我暫時只想到這幾家,剩下的有機會我一定會慢慢補完 XD
當然我會這樣說這些公司,絕對不是無的放矢啊,背後一定有他的典故或歷史存在。而且老實說,有些歷史我覺得還挺歡樂的呢。所以,這篇文章很單純只是個人言論,請各位支持者不要太介意啊 XD

喔,對了。以下開始所提到的廠商,括弧前面的是我的愛稱 ,括弧裡面的則是該公司的正式名稱。

繼續閱讀


留言 
ゲーム







Unforgettable sentences
5 月 19th, 2007 @ 10:08 下午

這篇沒有意義,只是想要摘錄兩段讓我很有感覺的句子而已。
基本上選出來的句子應該都無關書本劇情,只是為了不想害別人喪失看書的樂趣,還是先說一下好了。其中一句出自《.hack//另一個誕生 Vol.3》,另外一句則是出自《絞首浪漫派 人間失格.零崎人識》一書。
這兩本書都是好書,是讓我在看了之後,不會覺得後悔的書,有閒又有意願的話,看看也無妨。不過很可惜的是這兩本都不是系列作的第一本,要看的話可是要有一看會看很多本書的覺悟啊。

總之,不想看的就請不用點開,想看的我只能說其實這篇沒什麼特別值得看的價值。

繼續閱讀


留言 
日記・コラム・つぶやき







ときめきメモリアルGirl's Side 1st love
5 月 12th, 2007 @ 1:37 下午

首先先來個背景交代,那就是我終於入手了小小黑 (暫定)了,所以之前買來後一直放在一旁讓我流口水的遊戲我也終於能夠玩了。
這款遊戲我想我應該不用介紹了,總之就是在我遊戲生命中佔了很重要位置的GS的DS移植版。然後小小黑到手後,理所當然的就是該拿出來解饞一下囉。
目前進度一周目結束,攻略對象老樣子是葉月王子。

以下的文章我想應該不會有劇情洩漏,因為我只打算講個粗略感想,所以也不用害怕被捏到。

第一句要說的是:這款遊戲真是棒透了!PS2版好、DS版也很好。

雖然很多劇情我已經熟到不能更熟了,但是即使如此,我玩DS版本的時候還是會被那些劇情給吸引啊,或者該說,我覺得自己又更了解了這遊戲一些,讓我覺得有點小感動啊。我又一次的,感受到一開始接觸這遊戲時的快樂與感動。
新加入的要素和事件也很棒,雖然目前只有看到兩個人的新事件,可是這兩個我都很喜歡啊。
啊啊,同樣騙錢鬼,那邊那個闇●你多學著點好不好,這樣的移植才會吸引人買啊、才會讓人心甘情願的掏錢啊!

不過有一點讓我小難過,不對,應該說小不滿。雖然說這並不是573的錯,純粹只是卡帶容量問題。但是,女主角取名字的時候把暱稱拿掉真的讓我在螢幕面前哀號了好久。
雖然PS2版本只有這個人和那個人會用暱稱叫女主角 (這個人是誰?那個人又是誰?),但是對於寫了那個人的小說的我來說,你這樣讓我很困擾啊,因為這樣子一來小說就出現 Bug 了啊!雖然只是小問題,但是總覺得有點混亂,這樣一來,我以後是要用哪一個版本來寫小說啊?
573,你怎麼可以這樣欺負我,虧我還那麼努力當你們的免錢工讀生,到處去宣傳GS系列……

然後,雖然很突然,但是這篇就決定寫到這裡。之後,我想應該會有完整的心得放在網頁上頭吧!
一直以來我對於自己寫的GS心得都很不滿意,剛好藉著這個機會來重新認識這個世界,也重新寫一次自己的心得。
不過這也是很久以後的事情了,畢竟六月還有一件大事是我應該去做的,所以這事情結束之前,我想我應該就不大會去碰GS這種要一次玩很久的遊戲了。


留言 
ゲーム