Real Rode攻略途中隨筆 (3)
12 月 16th, 2008 @ 11:00 下午

目前進度:ディセ (Lv72) => キース (Lv82) => ワタル (Lv87) => ロデオ(Lv90) => ナオヤ (Lv99) => ワタル => アルヴァンド => ラクロ => ソマリ => ルキア => シン => ナオヤ => ワタル

在開始本文之前,還是要先來更正我在前一篇中所寫的東西。
某人的劇本比我原先預期的好很多,雖然多少有猜中這故事的表現手法,但是故事的發展和原先的猜測差了不少,是會讓我感到驚艷的故事。雖然說最後的結局讓我覺得實在是太作弊了,不過這故事還是成功的騙走了我的眼淚。
是說在這Real Rode的攻略隨筆當中,我似乎不停的在更正我之前所寫過的東西。
這果然還是因為我太過輕率所以總會在沒搞清楚前就亂寫一通吧,之後我會記取這次的教訓,在寫東西的時候會記得提醒自己不要太過輕率。
不過這也不全是我的錯,因為我每了解這遊戲一些,就會出現和之前不同的感受啊。我在寫隨筆的時候都是把我在那當下的所產生想法給寫出來,如果說要完全避免這種更正前文的情形發生的話,那就不用寫隨筆系列了。
總之我以後會多注意一些,但我無法保證同樣的情形不會再次發生。
然後,以下開始隨筆本文。
 

我很喜歡「Real Rode」這片遊戲。
這應該是我第一次說出這樣的句子,之前我提到Real Rode時,我曾說過我很期待,也說過我喜歡裡面的角色,也提過我挺滿意遊戲裡扣除RPG戰鬥的其他系統,但是我從來不曾說過我喜歡這片遊戲。

有些東西,如果分成數個部份來看,會覺得不管哪一部分好像都滿不錯的樣子,可是一旦將他們給組合成一個個體時,就好像有哪裡怪怪的,沒辦法像分成數部份來看時那樣喜歡。
對我來說,遊戲也有類似的特質存在。
我在看遊戲時也會將其分成數個部份來看,但就算我說我喜歡裡面的人設、喜歡裡面的系統、喜歡裡面的劇情,這並不代表把他們合在一起時我就會喜歡這遊戲。有幾款遊戲,分開來看我都覺得很不錯,但合在一起時,我就是無法對其產生熱情,我會說他們是好遊戲,但我無法說我喜歡該遊戲。
我的標準是什麼?我自己也不大清楚,不過如果真要說的話,我想大概就是以前說過的燃え萌え吧。

在寫前兩篇隨筆的時候,雖然說對某幾個人物實在是很有愛,但也是真的沒有感受到我對這遊戲有喜歡的感覺,因此那時候的我,沒辦法寫下喜歡遊戲的這種句子。不過現在感覺出現了,所以我能夠毫無疑惑的寫出來。

原本我很擔心自己會因為那個糟糕的RPG系統而放棄把這片遊戲跑完,不過現在看來這點應該不用再擔心了,就算那RPG真的很無趣,我想我對這片的喜愛應該能夠支持我把它全破。
現在比較該擔心的是我的錢包,因為我應該是會去買這片的相關週邊。
數羊CD我免疫所以可以逃過一劫,但是剩下的設定和攻略這種書本類的東西我大概會買,廣播劇的部分還不確定,不過如果對這遊戲的愛有加深的話可能也會入手。
啊啊,現在我只能祈禱角川書店可以手下留情一些,然後順便祈求明年日幣的匯率可以降低一些。


留言 
ゲーム







About writing.
12 月 15th, 2008 @ 6:19 下午

前陣子重溫了羅蘋‧荷布女士的刺客後傳系列,然後毫不意外的陷入了荷布女士的文字世界。於是,正如同我過去的習慣,我開始上網去找尋有關荷布女士的網頁。
很幸運的,荷布女士有製作她的個人網頁,因此我花了不少時間,用我那破爛到已經沒救的英文開始瀏覽起荷布女上的個人網頁。
然後,在FAQ頁面中,我看到了不少我覺得對自己很有幫助的問答,其中有一段問答更是讓我深感這的確是我所欠缺的,於是我決定將這段文字留在我的網誌上頭。
 

I want to become a published writer. What should I do?
 
The first thing you have to do is write. There is no easy shortcut about that. Having a great agent or your cousin being best friends with an editor won't change that. First, you have to write the book (or story) beginning to end. Then you have to make it the best story you can possibly create. I've always preferred to work alone, not sharing my work with anyone until it goes off to an editor. That's my quirk. Many professionals attribute a lot of their success to workshops and writers' clubs. For more information about these, go to the SFWA site or ask your local library, YMCA or bookstore for information. The second thing you have to do to be a writer is to keep on writing. Don't listen to people who tell you that very few people get published and you won't be one of them. Don't listen to your friend who says you are better that Tolkien and don't have to try any more. Keep writing, keep faith in the idea that you have unique stories to tell, and tell them. I meet far too many people who are going to be writers 'someday.' When they are out of high school, when they've finished college, after the wedding, when the kids are older, after I retire . . . That is such a trap You will never have any more free time than you do right now. So, whether you are 12 or 70, you should sit down today and start being a writer if that is what you want to do. You might have to write on a notebook while your kids are playing on the swings or write in your car on your coffeebreak. That's okay. I think we've all 'been there, done that.' It all starts with the writing.

 
這問題是在問荷布女士該如何成為一個出版作家,然後她也很詳盡的回答了這個問題。荷布女士的回答看起來有點長,不過簡化過後大致上可以歸納成兩點:

  1. 第一件該作的事情就是去寫。
    而且要將自己的小說或故事有始有終地給寫完,然後盡可能的讓該篇故事成為自己所能寫出來最棒的故事。
  2. 再來就是要持續不斷的寫。
    堅信自己的故事是獨一無二的,然後將它們給說出來。絕對別說總要一天你會寫,不管你是十二歲或是七十歲,都要在當下就開始寫

問題的標題是如何成為一個出版作家,但會引用這段話倒不是說我想成為出版作家,雖說這的確是我過去曾經有過的夢想,但現在這夢想早已破碎到無法再度拼湊起來。自己有多少斤兩我自己最清楚,我的程度大概就是在網路上放一些沒人有興趣看的小說,最多最多就是自費出本個人誌自high這樣。
會想引用這段問答的最大原因,在於我覺得這些建議對於有志於文字創作的人來說,也是非常中肯且有用的建議。


留言 
日記・コラム・つぶやき







Real Rode攻略途中隨筆 (2)
12 月 14th, 2008 @ 11:03 下午

目前進度:ディセ (Lv72) => キース (Lv82) => ワタル (Lv87) => ロデオ(Lv90) => ナオヤ (Lv99) => ワタル => アルヴァンド => ラクロ => ソマリ => ルキア => シン => ナオヤ

首先,我要先更正上一篇裡錯誤的地方。
我在寫上一篇隨筆時,因為只跑了黑王子路線,因此在上一篇中我說Rode這遊戲的女性角色戲份不足。但開始跑白王子路線後,我得更正我之前說過的這句話。
在Rode這遊戲當中,其實是有個戲份還算滿重的女性角色,只是該女性角色只出現在白王子路線裡。所以Rode絕對不是個沒有女性角色成分的RPG遊戲,只是想要看女性NPC戲份的話,必須選擇白王子路線才能實現願望。

其次,我在上一篇說Real Rode這遊戲的RPG系統很詭異,等級提升時不會順帶提升戰鬥數值。這一點也是錯誤的,事實上這遊戲的戰鬥數值的確是跟個角色的等級作變化。
只是,根據人物的個人素質不同,其戰鬥數值有其上限存在。
換句話說,如果不訓練遊戲中的角色,就算等級練再高,戰鬥素質也不會有所提升。
因此,如果想讓角色在戰鬥當中有強大的攻擊力、防禦力...etc的話,基本的流程大概是先用養成的訓練提升人物的個人數值,等到戰鬥數值的上限升高後,再跑去玩RPG的部份來提升等級來增加戰鬥數值。
是說雖然我在寫上一篇隨筆時弄錯了數值提升的方法,但基本上我對這遊戲的RPG系統的評價還是一樣,與其弄硬加入這不怎麼樣而且還很容易膩的RPG系統,我還是覺得這遊戲乖乖的做成養成遊戲會比較好。
 

因為只是隨筆 (隨筆類的東西我基本上不大想捏劇情),而且我也只跑了4+1個角色,所以本篇還是不會有太多有關劇情部份的想法。
不過就我目前跑過的所有角色裡,我個人覺得黑主從的劇情算是比較弱一點。也不是說差,應該說他們倆的故事走向其實都非常好猜,總之會發生怎樣的事件大概都在想像範圍裡。
雖然說我覺得ナオヤ和ワタル的劇情其實也滿好預測的,但和黑主從相比之下,這兩個人的劇本就比較有吸引力。
但是啊,雖然我不是很滿意黑主從的劇本,可是我很喜歡這兩個傢伙。一開始看人設時,我就對這兩隻滿有興趣的,實際玩過遊戲後,看到他們和其他角色們之間的互動,還有說話的方式和角色所散發出來的感覺後,我就變得很喜歡這兩個人。所以到目前為止我跑了五輪,其中有四輪都是在跑黑王子路線。
如果只就角色魅力來看,我得說目前攻略過的這四個男主角都很吸引我。

然後剛才我結束了我第一輪的白王子路線,雖然攻略的角色不是白主從裡的其中一個,但主線劇情大致上也了解了。
唔……要說黑、白哪一條路線比較吸引我的話,我想我大概還是比較會想要跑黑王子路線。
這和白主從的人設沒有關係,雖然我對這兩個人的確是比較沒有感覺,然而會比較喜歡黑王子路線的最主要原因,是因為白王子路線整體給我的感覺就是很white、很陽光正向,總覺得和我現在的調性比較不合。
不過在看過主線劇情後,我的預感告訴我,白王子的個人路線可能會有不錯的劇情,也因此我把這兩個人的預定攻略順序稍微給往前挪了一下。或許攻略完白主從後,我對白王子路線會提升不少也不一定。
 

接下來繼續講系統。
老實說,我覺得只要扣除掉那個不怎麼樣的RPG系統,「Real Rode」這遊戲的系統其實還滿不錯的。該有的功能基本上都有,Quick Save和Quick Load也都很方便快速。 (比較可惜的是事件回想的部份我覺得收得不夠齊)
因為是同一個製作團隊製作出來的遊戲,所以這片有不少地方很明顯的和「乙女的恋革命」那片很像。
像是可以詢問攻略對象對自己的感覺啊、雖然沒有CG也沒收錄在回想,但每個角色都會有的夢事件啊、假日可以非得去找人約會或是聊天啊、還有約會地點少得可憐然後只有三段對話在那邊鬼打牆loop啊,這些都讓我莫名的感到很熟悉。
然後那個選單捷徑的系統基本上也和「Vitamin X」一模一樣,但整體來說,我滿喜歡這片的系統就是了──當然,這是扣除掉RPG系統之後的評價。

是說托節奏緩慢的RPG系統的福,我現在對這片遊戲其實已經感到有點厭倦了,總之目前大致上是採取除非必要,不然就盡量避免戰鬥的方針,希望這樣能夠讓我對這遊戲的熱情不至於因為無趣的戰鬥而迅速消散。


留言 
ゲーム







Real Rode攻略途中隨筆 (1)
12 月 12th, 2008 @ 8:24 下午

目前進度:ディセ (Lv72) => キース (攻略中)

這星期二我終於收到遊戲,所以很快的開始攻略起這個遊戲,經過幾天沒日沒夜的努力後,我終於把第一輪給結束了,嗯嗯,這可真是可喜可賀啊。
雖說這網誌的定位好像已經跑掉很久了 (有哪個人會在日記上寫這種隨筆啊),不過我還是很猶豫到底要不要寫這遊戲的攻略途中隨筆。認真的思考了一下後,最後還是決定不要太鑽牛角尖,總之想寫啥就寫啥這樣。

因為只跑完第一輪,對於故事還有許多不甚瞭解的地方,因此暫時不對劇情作評論。
不過目前這樣跑一輪,倒是沒有太過驚艷的感覺,該說是中規中矩嗎?故事的確不能算差,不過截至目前為止,我也還沒遇到會讓我有驚喜感覺的特別元素。唔……算是很標準的跨越時空愛情故事吧!

是說本文雖然不談劇情,但其他的部分也還是有不少地方可以聊聊。像是角川的些許黑心限定版,或是這個我覺得頗值得玩味的遊戲系統之類的,即便是扣掉劇情和人設的部分,我想廢話一堆的自己大概也還是有不少東西可以繼續廢話連篇下去。
 

首先,先來說說我收到遊戲後,心中所湧現的那股筆墨難以形容的情感波動好了!不過因為那感覺實在很難用言語清楚的表達出來,又或者是因為我文筆實在差勁至極所以沒辦法將其表現出來,總之請容許我將自己從拆包裹到將遊戲拿出來後的自言自語給直接寫出來:

「喔喔!」 => 「咦?」 => 「啊咧?」 => 「這啥啊?」 => 「角川你騙錢嘛!」
──唔……大概就是這樣的感覺吧!

事情是這樣的,因為看到限定版內容物是遊戲本體、Drama CD一張再加上一本官網說有含插圖和設定畫集的特典小冊子,所以對設定集沒有抵抗力然後也很期待這片遊戲的我很理所當然的就訂了限定版這樣。
不過當我很興奮的把包裹給拆開後,看到的卻是一個和PS2黑色盒子差不多大的閃亮亮粉紅色紙盒,這讓我開始感到疑惑。
等打開盒子看到裡面有一本小小、薄薄的書後,我開始感到不安。然後,帶著不安的心情,我翻開了那本小冊子,快速的瀏覽過後,我突然有種想哭的念頭。
我竟然……我竟然為了這種東西訂了限定版?
對啦,這本的確是有插圖也有設定啦,但是這和一開始想像的實在差太多了。要說唯一比較值得一看的地方,大概是裡面多了遊戲中沒有CG的夢事件插畫這樣。
看著這本小冊子,我……我突然覺得Koei的限定版加送的東西,其實真的是非常十分極度的有誠意哪。
嗯,現在仔細想想這個其實是我自己的錯啦,畢竟人家都已經說是特典冊子了,所以自然是小小又薄薄的嘛。
 

接下來,就來聊聊Rode這個RPG。
我這裡說的是故事當中女主角愛玩的那個RPG遊戲Rode,而不是Real Rode這遊戲中的那個微妙RPG系統。
老實說光看遊戲中的敘述我個人是不怎麼有辦法感受到這款Rode是多麼優秀的RPG,感覺就是很一般的西方幻想,主角和他快樂的夥伴一起去打大魔王這樣,然後國家用顏色來區分這也讓我覺得這個設定很微妙。
不過我在這邊想講的不是這個,反正沒看到成品,我們也不能斷定這是個怎樣的遊戲,說不定在我們沒看到的地方,有著許多吸引人的設定。
只是啊,如果只看主角以及快樂夥伴們的設定,真的會讓我覺得這遊戲好像有哪裡怪怪的。

基本上分工是沒有問題的,負責攻擊的主角和其跟班(朋友)、主管治癒及恢復的Monk、專司遠距離攻擊的弓箭手,以及擅長解除陷阱的盜賊,不管從哪個角度來看,這都是非常標準的RPG隊伍。
不過為什麼這遊戲可控制的角色全部都是男人啊?
大概是我見識淺薄又孤陋寡聞,不過我玩過的RPG遊戲裡,基本上都會有女性角色可以控制。
畢竟有些人就是會比較喜歡用女性角色,像我在玩格鬥遊戲的時候,愛用的角色也幾乎都是女角 (或是小白臉)。再說,有異性角色的話也比較方便加入愛情故事來讓劇本變得更加豐富,也讓同人有更多可以發揮的空間。
好吧,就假設Rode這遊戲不若坊間大多數的RPG那樣會插入戀愛要素,但是一路走來幾乎沒有幾個女性NPC,然後戲份最重的女性角色竟然是道具屋女孩,這……這就真的很微妙了。
老實說,我真的對Rode這遊戲到底是鎖定要主打那個客群感到非常的好奇。
 

最後,來說說Real Rode裡那微妙的RPG系統吧。
基本上我個人覺得這RPG系統頗糟糕的。這邊說的糟糕,當然也有包括不很討喜的3D小人物和越弄越醜的紙娃娃系統,不過會作出糟糕的評價,最主要的還是這RPG系統幾乎沒有難度然後也沒有什麼趣味性。

這遊戲的戰鬥幾乎不需要用到任何的技巧或戰術,反正前期人物數值還沒練起來時,就女主角放個輔助魔法然後砍砍砍的就結束了,後期人物素質練起來後,連輔助魔法都可以省掉,直接砍砍砍就結束了。
而且每場戰鬥結束後,生命值和魔力值都會自動恢復,加上戰鬥部份沒難度的關係,所以也不需要刻意去買什麼輔助道具來用,因為根本就沒什麼機會可以用到。
最誇張的是,人物升級後,那些戰鬥數值根本不會增加,想要變強的話也不用練等級,請直接去玩遊戲中養成的部份就好──那麼這RPG系統到底是為什麼要存在啊?我實在是搞不懂。
女主角妮娜的定位也很奇怪,從她的技能來看,這傢伙應該是走輔助系的角色。不過玩到後頭,女主角的各項數值幾乎都是隊伍中最高的一個,這不免讓人產生拿女主角去放輔助技巧實在是太浪費了的感覺。

我想,當初之所以要加入這個RPG系統,大概是為了配合做為遊戲主題的那片RPG遊戲Rode。不過我覺得與其為了配合主題而加入這個不怎麼樣的RPG系統,還不如乖乖的作成養成遊戲會比較好一些。


留言 
ゲーム







[閱讀]弄臣任務
12 月 9th, 2008 @ 8:23 下午

我作了一個決定,一個連我自己都深感不可思議的決定。

趁著周末假日,我走近書櫃,從藏書當中拿出我刻意用書本遮住,藏在第二排裡的那兩本「弄臣任務」,然後坐回床上,開始讀起這兩本書。

自從數年前我在友人家借翻了「刺客學徒」這本書後,我就深深地陷入羅蘋‧荷布女士的文字世界當中。
在那之後,每當我看到荷布女士的小說即將出版的消息,我都會毫不遲疑的將該書列入購買清單當中。而當我將那些小說給帶回家後,總是不顧明天是否得早起,又或者是否有需要養足精神的行程安排,拿起書後就完全停不下手地熬夜將整本書給看完。
對我來說,荷布女士的小說是值得一讀再讀的書,而我也的確是把我的那些藏書──除了這兩本「弄臣任務」之外的每一本,都給閱讀了許多遍。
是的,即便我是那麼喜歡荷布女士的文字,即便我是那麼深愛刺客系列的故事,我始終無法將「弄臣任務」拿出來看第二次。我甚至將這兩本書給藏在其他書本後頭,只為了不讓自己觸景傷情。

對我來說這兩本書實在是太痛了,而且那並非是旁觀者的痛,而是更加深刻、更加貼近自身的疼痛,因此,我一直沒有勇氣去重看這兩本書。
我很清楚,知道故事全貌的自己,如果回頭再去重讀這兩本書,絕對會從頭哭到尾。而事實證明,我的確是如此。

很像是有一隻看不見的手悄悄地覆在我心頭上,在自己尚未注意到之前,緩慢但也毫不留情的加重力道。一開始只感到鬱悶,等到終於察覺時,難以忍受的劇痛已經佔據了我所有的感官與神經。

────別再看了,你沒辦法承受那種椎心刺骨的傷痛。
────趁自己還能夠負荷得了,趕快將手中的書本闔上。

在看這兩本書時,我耳邊不時地傳來這樣的聲音,那是警告,也是悲憫。但我卻還是選擇繼續往下看,即使自己早就已經淚流不止。
我想,這肯定是因為在翻開書本的同時,我就已經中了文字的魔法。

文字是具有魔力的,身為一個文字中毒者,身為一個對文字有特別執著的傢伙,我可以萬分肯定的就這麼說。
明明是相同的字,但藉著不同的人用不同的排列方式呈現後,就會構築出不同的世界。
然而,文字的魔法並非只是如此,透過這魔法,我得以進入不存在於這世界裡的其他世界;我的生命也因此和不存在於這世界裡的那些生命有所聯繫。
這也是為什麼我在看兩本書會那麼痛的最主要原因。
因為有所聯繫,所以我不再只是我自己,而他們也不再只是紙上的存在。
也因此,才會因為離去而感到痛苦、難過;才會因為離去而感到失去了靈魂的一部分。
 

「不只是回憶。任誰都有回憶,但是與你牽繫在一起的伴侶,所留給你的東西,則遠比回憶更深刻,也更豐富。你的伴侶所留下來的,是牠的存在。這個存在不是住在對方心裡,不是彼此分享思想、決定與經驗;而是──就是存在;時時刻刻都互相伴隨的存在。」

 
在書中,有個人曾經這樣對主角蜚滋這麼說過。
那時候我並不是很懂這段話的意思,看完書後仍舊還是不很清楚。所以我抗拒著這兩本書,即使知道它們是整個故事裡不可或缺的一部分,我也只是這兩本書的內容壓在心中最深處,完全不願意再去翻閱它們。
直到我這次再將這兩本書拿出來重看一次後,我才終於明白了這段話裡的涵義。

只要閉上眼睛,我就能清晰地看到狼兒奔馳的的身影。
在冷冽的空氣當中,狼兒的鼻子和耳朵輕輕地抽動著,牠因為即將到來的狩獵而感到雀躍不已。
狼兒的同伴在牠身後,要牠跑慢一些,等他追上牠的腳步一同去狩獵。
稍微停下腳步,牠轉頭望向同伴,咧嘴笑著對他說:「等你?才不呢!為了替你探路,我總是得跑在你的前頭。」,然後就朝著獵物奔跑而去。
就在我心底那片沾滿晨露的草地上,狼兒的身影正矯捷地奔馳著。
這是因為,狼兒亦將牠的存在留在我的心中的緣故。
 
 

僅將此文及我胸中滿滿的愛獻給這世上最高貴聰明的狼兒──夜眼。
 


留言 
書籍・雑誌